Translation/Interpreting Services –Terms&Conditions–

In submitting a text for translation, the client enters into a binding agreement with this Company covered by the following terms and conditions of Service:

1. Definitions. Mexcetera will be referred to as “The company” and the purchaser shall be referred to as “The Client”. Any translation or any other linguistic and technical work or service undertaken or supplied by the Company will be referred to as “work”.

2. Nature of Translations. The Company undertakes to supply high quality translations for information purposes and understanding only. The Client must inform the company if the translation is required for publication.

3. Quotations. Initially the client will receive a free quotation which will serve as a guide only. On receipt of the text for translation the company will provide the client with a formal written quotation. The cost of translation is based upon the number of words and complexity of the text in the source language. The company reserves the right to make an additional charge to the quoted amount if the client makes any additional changes to the source text after commencement of translation.

4. Delivery. The Company shall endeavour to meet the completion date specified by the client, but late delivery shall not under any circumstances be regarded as a breach of contract, nor shall it entitle the client to withhold payment for work carried out.

5. Cancellation. Should the client subsequently cancel any work, the cost of all completed work up to the cancellation date and all other losses incurred as a result of the cancellation shall remain payable to the company.

 6. Liability. The company shall endeavour to provide high quality professional translations. Whilst the company undertakes to supply highly accurate translations, it may be possible for differences of interpretation to occur. Therefore the company will not be held liable for any losses incurred by an inaccuracy of translation unless the error is of a highly significant nature. In all instances the company will only accept liability for the value of the cost of services as stated on the invoice.

7. Payments. For non-account customers we request payments in advanced or on completion of the work. Payment can be by cash, via bank transfer or paypal, we will provide with the translation as soon the payment has been confirmed.

For account customers we will invoice them and request a payment within 21 days of your invoice. Payment can be by cheque, cash or bank transfer. All payments must be made within 21 days of the invoice date.

8. Copyright. The copyright of the translation will remain the property of the Company and will not be passed on to the client until full payment for the translation has been received. The Client must warrant that it has obtained all necessary consents for the translation of texts where copyright exists.

9.  Illegal Material: The Company reserves the right not to translate any material which may be considered illegal, libellous or offensive.

10. Governing Law. All contractual agreements between the company and the client shall be interpreted in accordance with UK law under the jurisdiction of the UK Courts.

11. Force Majeure. The company will not be held liable for failing to complete its contractual obligations due to factors occurring outside of the company’s control.